せっかくshojiさんがKoin upブログで紹介されてるのに本人が照れて紹介文訳さないから翻訳サイト使いましたよw
creative mindとは創造力って意味なんですね。 creative mineと見間違えました^^;
文法的には変だけどcreative mineもステキな言葉じゃない? 創造力すなわち、自分をつくること(超誤訳) 我考える故に我あり、みたいな。
creariveの代わりにPerformanceであったりlivingだったりdrinkingだったり。 うわ、滅茶苦茶^^;
1.創作の際、アイディアやインスピレーションはどこから得ますか?
イマジネーションが湧く場所を探してひたすら歩き回るだけです。実際、そういう場所に来ると、いろんなストーリーが脳裏に浮かんできます。これは半ば自動的なプロセスです。 <無断で抜粋>
そうそう!ストーリーなのよ^^
私はお米をcreateしました。 品種は不明。
いったいどこにストーリーが??
さて、コレをどうしよう? particleで一面の田んぼにするか、それともシリンダープリムに貼るか。パッケージを米俵にしたら面白いけど日本人しかわからないね。 たまには季節感出さないと。 あ、来月はハロウィンだ。 う~~ん、、、、
へへへ、あんなもん、自分で訳せるかいな。背中が痒くなる。ところで、このお米、ずばり「シマタロウ」でいいじゃない?
返信削除シマタロウ米ですか。色っぽくないなーー
返信削除新ギャラリーオープンまで秒読みですね^^ 連休後にゆっくりお邪魔しますね。